12 - Nein Mame, Nein Mitter

 
 

Нет мама, нет мать

 

ניין מאמע, ניין מוטער

     

запись и перевод - aidishemame

     

- Выслушай меня, моё дорогое дитя.
  Я хочу что-то тебе сказать.
  Я хочу дать тебе портняжку,
  Чтоб ты вышла за него замуж.
- Нет, мама, нет, мать.
  Портняжка - очень горек.
  Портняжка шьёт иглой
  И с большим уважением лупит свою жену.
  Нет, мама, нет, мать.
  Портняжка очень горек.

 

הער נאר אויס מיין טייער קינד

איך וויל דיר עפעס זאגן

איך וועל דיר געבן א שניידער יונג

זאלסט מיט איס חתנה האבן

ניין מאמע, ניין מוטער

א שניידער יונג זעהר ביטער

א שניידער יונג נייט מיט דער נאדל

און שלאגט זיין וויב בכבוד גדול

ניין מאמע, ניין מוטער

א שניידער יונג זעהר ביטער

 
- Выслушай меня, моё дорогое дитя.
  Я хочу что-то тебе сказать.
  Я хочу дать тебе сапожника,
  Чтоб ты вышла за него замуж.
- Нет, мама, нет, мать.
  Сапожник - очень горек.
  Он тянет дратву зубами
  И засматривается на симпатичных девушек.
  Нет, мама, нет, мать.
  Сапожник очень горек.
 

הער נאר אויס מיין טייער קינד

איך וויל דיר עפעס זאגן

איך וועל דיר געבן א שוסטער יונג

זאלסט מיט איס חתנה האבן

ניין מאמע, ניין מוטער

א שוסטער יונג זעהר ביטער

ער זיט די דראטווע מיט די ציין

און קוקט אויף מיידלעך מלא חן

ניין מאמע, ניין מוטער

א שוסטער יונג זעהר ביטער

- Выслушай меня, моё дорогое дитя.
  Я хочу что-то тебе сказать.
  Я хочу дать тебе пекаря,
  Чтоб ты вышла за него замуж.
- Нет, мама, нет, мать.
  Пекарь - очень горек.
  Пекарь печёт по ночам
  А его жена лежит в одиночестве с одной мыслью.
  Нет, мама, нет, мать.
  Пекарь очень горек.
 

הער נאר אויס מיין טייער קינד

איך וויל דיר עפעס זאגן

איך וועל דיר געבן א בעקער יונג

זאלסט מיט איס חתנה האבן

ניין מאמע, ניין מוטער

א בעקער יונג זעהר ביטער

א בעקער יונג באקט בער נאכט

און זיין וויבעל ליגט אליין און טראכט

ניין מאמע, ניין מוטער

א בעקער יונג זעהר ביטער

 

- Выслушай меня, моё дорогое дитя.
  Я хочу что-то тебе сказать.
  Я хочу дать тебе столяра,
  Чтоб ты вышла за него замуж.
- Нет, мама, нет, мать.
  Столяр - очень горек.
  Столяр делает кровать
  И, идя под Хупу, думает о разводе.
  Нет, мама, нет, мать.
  Столяр очень горек.
 

הער נאר אויס מיין טייער קינד

 איך וויל דיר עפעס זאגן

איך וועל דיר געבן א סטאלער יונג

זאלסט מיט איס חתנה האבן

ניין מאמע, ניין מוטער

א סטאלער יונג זעהר ביטער

א סטאלער יונג מאכט א בעט

גייעט צו דער חופה און טראכט א גט

ניין מאמע, ניין מוטער

א בעקער יונג זעהר ביטער

 
- Выслушай меня, моё дорогое дитя.
  Я хочу что-то тебе сказать.
  Я хочу дать тебе музыканта,
  Чтоб ты вышла за него замуж.
- Да, мама! Да, дорогая!
  Музыкант - одно удовольствие.
  Музыкант играет на скрипке,
  А его женушка поёт песенку.
  Да, мама, да, дорогая,
  Музыкант одно удовольствие!
 

הער נאר אויס מיין טייער קינד

 איך וויל דיר עפעס זאגן

איך וועל דיר געבן א כליזמר יונג

זאלסט מיט איס חתנה האבן

יא מאמע! יא געטראע!

א כליזמר יונג איז א מחיה.

א כליזמר יונג שפיל אויף דעם פידל

און זיין וויבעלע זינגט א לידל

יא מאמע, יא געטראע,

א כליזמר יונג איז א מחיה!

 

 

page1 (from Chappell & Co, London, 1930)   page2 (from Chappell & Co, London, 1930)   from 'Jewish Life In Poland'
Sheet music (p.1)   Sheet music (p.2)   Image
 

 Last updated : 2020-01-25