- Скажи-ка мне,
красавица Послушай-ка, красавица Что ты будешь делать в такой дальней
дороге? Что ты будешь делать в такой дальней
дороге?
-Я пойду по всем улицам, Я буду кричать: бельё стираем! Лишь бы быть вместе с тобой, Лишь бы быть вместе с тобой.
זוג מיר ,דו שיין מיידעלע,
הערנאר ,דו
שיין מיידעלע,
וואס וועסטע טאן אין אזא וויטן וועג?
וואס וועסטע טאן אין אזא וויטן וועג?
איך וועל זייען אין אלע גאסן,
איך וועל שרייען: "וועש זו וואשן"
אבי מיט דיר צוזאמען זיין,
אבי מיט דיר צוזאמען זיין.
- Скажи-ка мне, красавица
Послушай-ка, красавица
Где будешь ты стирать в такой дальней дороге?
Где будешь ты стирать в такой дальней дороге? - Ты должно быть думаешь, что я слабая, А я буду стирать бельё в реке,
Лишь бы быть вместе с тобой,
Лишь бы быть вместе с тобой.
זוג נאר,דו
שיין מיידעלע,
הערנאר ,דו
שיין מיידעלע,
ווו וועסטו וואשן אין אזא וויטן וועג?
ווו וועסטו וואשן אין אזא וויטן וועג?
דו מוגט מיינען, אז איך בין שוואך,
איך וועל וואשן וועש אין טייך,
אבי מיט דיר צוזאמען זיין,
אבי מיט דיר צוזאמען זיין.
- Скажи-ка мне, красавица
Послушай-ка, красавица
Что ты будешь есть в такой дальней дороге?
Что ты будешь есть в такой дальней дороге? - Сухой хлеб с солью я буду есть,
Отца и мать забуду,
Лишь бы быть вместе с тобой,
Лишь бы быть вместе с тобой.
זוג מיר ,דו שיין מיידעלע,
הערנאר ,דו
שיין מיידעלע,
וואס וועסטע עסן אין אזא וויטן וועג?
וואס וועסטע עסן אין אזא וויטן וועג?
טרוקן ברויט און זאלץ וועל איך עסן,
טאטע-מאמע וועל איך פארגעסן,
אבי מיט דיר צוזאמען זיין,
אבי מיט דיר צוזאמען זיין.
- Скажи-ка мне, красавица
Послушай-ка, красавица
Где ты будешь спать в такой дальней дороге?
Где ты будешь спать в такой дальней дороге? - Я буду спать на камне,
Лишь бы мои глаза видели тебя,
Лишь бы быть вместе с тобой,
Лишь бы быть вместе с тобой.