Tu t'appelais Belz Твое имя - Белц
   

   as sung by Rika Zarai 

 
 

запись и перевод - Ник_СПб

   

C'est un village, un petit village
Que l'on ne revoyait souvent la nuit
Quand ce souvenir brule les pages
D'un bonheur detruit.

Был один городок, небольшой городок,
Что так часто нам снился во сне.
Воспоминания о нем сжигали страницы
Разрушенного счастья.

   
C'est un village, un petit village
Que ma mere a pleure toutes les nuits
N'aurait jamais tous ces visages
Disparus de sa vie.

Был один городок, небольшой городок,
Который моя мать оплакивала каждую ночь,
Не в силах забыть эти лица,
Исчезнувшие навсегда.

Belz, je chante pour Belz
Un point sur la carte
En Europe Centrale.
Tu t'appelais Belz. C'etait hier Belz.

Белц, я пою для тебя, Белц!
Всего лишь точка на карте
Центральной Европы,
Имя которой - Белц.

   
Rappele-toi Belz
Tous ces cris d'enfants et
...... d'un temps. Tu t'appelais Belz.

Ты был еще вчера, Белц.
Ты помнишь те детские крики?
Не забывай об этом, Белц.

   
Que reste-t-il de nos voix
Etouffees par ces bruits de bottes?
Que reste-t-il de tous nos souvenirs
Que le vent emporte?

Что стало с теми голосами,
Исчезнувшими в грохоте сапог?
Где наша память,
Что уносит ветер?

   
Le reste de Belz
Que le cendre est fume
Use de tout l'heure
Qui dechire le Coeur Et appelle Belz.

Твои останки, Белц,
Лежат под серым пеплом.
И сердце разрывается на части
При виде их, чье имя - Белц.

   
Que reste-t-il de nos joies?
On a vu tes maisons en flame.
Que reste-t-il de ce fait
Qu'une foule qui fuyait en larmes.

Мы видели объятые пламенем дома.
Мы видели толпы людей,
В слезах убегавших прочь.
Помни об этом, Белц!

   
Des larmes sur Belz
Rappele-toi Belz
Village comme tant d'autres
Et qui est de nos...... On l'a pleure Belz.

Это был обычный городок,
как тысячи других.
Мы потеряли здесь своих родных.
Мы плачем по тебе, Белц.

   
La neige est tombee
Et hier tu etais
Un point sur la carte
En Europe Centrale
Tu t'appelais Belz.
Tu t'appelais Belz.

Еще вчера ты был живой,
А сегодня твои останки припорошены снегом.
Всего лишь точка на карте
Центральной Европы.
Имя которой - Белц.
Имя которой - Белц.

   

 

 
Leaders of the Jewish community from Balti, Romania, await their execution at the hands of the German conquerors.

Standing from left to right are Summer Zitterman, Iosif Broitman, Bernard Walter, Sacha Diagot, Aizic Schachtman, Schmerl Schoihat, Burach Blank, Suchar Roitman, Simon Grunberg, Cripps, Leibia Galavata, and Iankel Tenenboim.  (ז''ל)
 

Yad Vashem
(United States Holocaust Memorial Museum Photo Archive) 

   
   
   
 

 Last updated : 2005-11-04